Ora de poezie

Posted: April 11th, 2006 | Author: | Filed under: Ce-am mai văzut, citit, auzit | No Comments »

Dragi copii,
azi o sa va vorbesc despre un poet pe care eu una il iubesc foarte mult. Il cheama Robert Desnos.

Robert Desnos s-a nascut pe 4 august 1900 la Paris. Impreuna cu Louis Aragon, Paul Eluard si Andre Breton, Desnos pune bazele miscarii suprarealiste in literatura.Insusi Breton il considera “Profetul” miscarii. Primele poeme ii apar in revista dadaista “Littérature” in 1919.In 1922 isi vede publicata prima carte “Prose Selavy” o colectie de aforisme suprarealiste.Tot in acest an il cunoaste pe poetul
Benjamin Peret si, impreuna, incep sa practice scrierea automata, in cele mai multe cazuri sub hipnoza.
In 1926 compune “Noaptea noptilor fara iubire”, poem liric inchinat singuratatii, paradoxal, scris in stil clasic, mai asemanator poeziei lui Baudelaire decat poeziei suprarealiste. Se indragostete de cantareata Yvonne George dar multimea de admiratori care o idolatrizau fac aceasta
iubire imposibila.Ei ii dedica numeroase poeme din volumul “La liberté ou l’amour” din 1927, volum aspru criticat pentru obscenitate. In timpul celui de-al Doilea Razboi Mondial Desnos lucreaza pentru rezistenta franceza.Este arestat de Gestapo pe 22 februarie 1944 si trimis in lagarul de concentrare de la Auschwitz.Datorita conditiilor inumane de detentie se imbolnaveste de febra tifoida si moare pe 8 iunie 1945.
Este inmormantat in cimitirul Montparnasse din Paris.

Mi-au trebuit doar 19 randuri sa cuprind niste evenimente considerate a fi importante din viata acestui om. Atat iti trebuie si crezi ca stii totul. Mie nu-mi par insa decat niste repere temporare, niste semne hotar. Le-am redat insa, de dragul informarii.

Atat de mult te-am visat

Atat de mult te-am visat, ca ti-ai pierdut realitatea.
Si-a mai ramas vreo clipa sa mangai solarul tau trup si sa sarut pe-aceasta gura glasul drag rasarind?
Atat de mult te-am visat,
ca bratele-mi obisnuite sa-ti cuprinda umbra,
ramase-ncrucisate peste pieptu-mi,
n-or sa mai afle, poate, linia trupului tau
si ca, inaintea acestei reale aparente a ceea ce de zile si ani ma tot chinuieste,
eu insumi deveni-voi umbra.
O, sentimentale balante!
Atat de mult te-am visat
incat probabil nu mai e cazul sa ma trezesc.
Dorm in picioare
cu trupul viu expus tuturor aparentelor vietii si dragostei,
iar tie, care esti totul acum pentru mine,
mi-ar fi mai greu sa-ti sarut fruntea si buzele decat fruntea si buzele primului venit.
Atat de mult te-am visat,
atat am mers,
atat am vorbit,
cu dulcea ta fantma culcandu-ma,
incat nu-mi mai ramane, poate,
decat sa trec printre fantome
si-o umbra sa fiu, de-o suta de ori mai umbra decat umbra,
o umbra ce se misca
si-o sa se miste intruna pe cadranul solar al vietii tale.

Varianta originala:

J’ai tant rêvé de toi

J’ai tant rêvé de toi que tu perds ta réalité.
Est-il encore temps d’atteindre ce corps vivant
Et de baiser sur cette bouche la naissance
De la voix qui m’est chère?

J’ai tant rêvé de toi que mes bras habitués
En étreignant ton ombre
A se croiser sur ma poitrine ne se plieraient pas
Au contour de ton corps, peut-être.
Et que, devant l’apparence réelle de ce qui me hante
Et me gouverne depuis des jours et des années,
Je deviendrais une ombre sans doute.
O balances sentimentales.

J’ai tant rêvé de toi qu’il n’est plus temps
Sans doute que je m’éveille.
Je dors debout, le corps exposé
A toutes les apparences de la vie
Et de l’amour et toi, la seule
qui compte aujourd’hui pour moi,
Je pourrais moins toucher ton front
Et tes lèvres que les premières lèvres
et le premier front venu.

J’ai tant rêvé de toi, tant marché, parlé,
Couché avec ton fantôme
Qu’il ne me reste plus peut-être,
Et pourtant, qu’a être fantôme
Parmi les fantômes et plus ombre
Cent fois que l’ombre qui se promène
Et se promènera allègrement
Sur le cadran solaire de ta vie.

Exista, daca vreti, si o varianta… mai scurta a acestui poem, gasita in buzunarul sau dupa deportare (sau asa spune legenda…)

J’ai rêvé tellement fort de toi,
J’ai tellement marché, tellement parlé,
Tellement aimé ton ombre,
Qu’il ne me reste plus rien de toi.

Il me reste d’être l’ombre parmi les ombres
D’être cent fois plus ombre que l’ombre
D’être l’ombre qui viendra et reviendra
dans ta vie ensoleillée.



Leave a Reply